马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
更多»
x
提到埃及,则不成不提金字塔。一座座矗立的雄伟的金字塔建筑,已成为埃及的象征。下面是一篇关于金字塔的英文文┞仿。让我们领略一下英文是如何刻画金字塔的。
Some of the most interesting buildings in the world are the pyramids. The pyramids stand huge and silent, and in modern days,people look at them and wonder,”Who built them? Why? When? What is inside? How did they do it?”
世界上一些最有趣的建筑是金字塔。
金字塔矗立着,缄默,和在现代生涯中,人们看着他们想知道,
“是谁造的?
为什么造?
什么时辰造的?
里面是什么?
他们是若何做到的
“
Thousands of years ago, certain kings of Egypt built the pyramids.They built them as tombs(宅兆).The kings thought the pyramids would help them find life after death.They also wanted the world to remember them as important people.Some pyramids were for queens, but they are less interesting because they are smaller in size.
几千年前
,
埃及
某
国王
建造了金字塔。
他们建造
他们
的陵墓
(
宅兆
)
。
国王们以为金字塔能辅助
他们找到
身后的生涯。
他们还想让世界记住
他们是主要人物。
一些
金字塔是
皇后
的,
但他们
不太感爱好,
由于它们
范围小
。
The oldest pyramid that we know today is the pyramid near Sakkara in Egypt.It is about 5000 years old.
今天我们所知道的
最古老的
金字塔是
埃及
塞加拉
金字塔
四周
。
它是年夜约
5000
岁
。
There are many pyramids along the Nile River(尼罗河).The largest is the pyramid of Khufu.It is Made of 2,300,000 huge stones,most of them higher than a person.It is about 144 meters high.Inside the pyramid are the burial(安葬的) rooms for the king and queen and long passageways(通道)to these rooms.
在
尼罗河沿岸有很多金字塔
。
最年夜的是
胡夫金字塔
。
它是由
2300000
个
宏大的石头,
他们年夜多
高于人
。
它高约
144米
。
在金字塔
是安葬
的房间,
国王和王后
和长
通道
这些房间
。
Workers usually built the pyramids when they had little or no work to do on their farms. To build the pyramid of Khufu,100,000 men worked for twenty years.
工人们凡是建金字塔时,他们很少或没有工作要做,在他们的农场。
建造
胡夫金字塔
,
100000
小我工作了
二十年
。
We know there are wonder ful treasures in the pyramids.Robbers(窃贼)have
dug into some of the pyramids and taken many of these treasures. Today some of the treasures are in museums ,though.
我们知道有
神奇的
宝躲
在金字塔
。强盗
有
挖到一些金字塔和采用了良多至宝。
今天
有些至宝
的博物馆
,
尽管
。
How did the people of ancient days build the pyramids? How did they carry and lift upwards and upwards the huge stones?Each stone fits in with(合适,顺应)the others so well though they didn’t have our modern machines at all! The ancient(古代的,古老的)artwork(艺术品)of Egypt gives us the idea of a miracle(古迹).Scientists have studied the pyramids, but nobody can say just how they did it.
古代人是如何建造金字塔?
他们怎么履行,
并向上抬起
宏大的石头?
蔑在突块石头累积的方才好,固然他们没有现代机械!
古代
埃及
的艺术品
给我们
一个古迹的
设法
。
科学家研讨了金字塔,
但
没人能说出他们是如何
做的
。
|